Понедельник,
25 ноября 2024 г.

РЕКЛАМА
АНОНС
 
 
Возрастная категория сайта 16+
ПОЛНАЯ НОВОСТЬ
Пятница, 20 ноября 2015 г. 18:40
ОБЩЕСТВО

«Развить финно-угорскую литературу – сохранить языки коренных народов»

Площадка создана для общения представителей финно-угорских народов, обсуждения проблем и обмена опытом между регионами СЗФО. В этом году тематика обсуждений была определена годом литературы в Российской Федерации. 18 ноября участники конференции обсудили особенности развития литературы финно-угорских народов Северо-Запада и имеющиеся на сегодня проблемы в данной сфере.

Эксперты считают, что финно-угорской литературе не хватает писателей, творящих на родных языках. По словам Александра Терюкова, председателя петербургского коми землячества «Неватас», на своих языках сейчас почти не пишут ингерманландские финны, представители народов води и ижоры. Немногие литературные произведения на родном языке создают вепсы. Зинаида Строгальщикова, председатель Общества Вепсской культуры в республике Карелия, рассказала участникам конференции о ежегодном альманахе «Verez-tullei» («Свежий ветер»). В его содержание входят как материалы, написанные на вепсском языке, так и переведоды с русского на вепсский.

«Наша литература имеет много жанров, особых высот достигла поэзия», — считает Нина Зайцева, заведующая сектором языкознания Института языка, литературы и истории Карельского научного центра, которая сама является автором эпической поэмы «Virantanaz» на вепсском языке. Нина Григорьевна рассказала, что на создание ее поэмы повлияли вепсские народные причитания — «один из самых красивых жанров, в котором отражены многие черты философии вепсов».

Александр Кирьянен, председатель национально-культурной автономии ингерманландских финнов, согласился с тем, что новых произведений на финском языке практически не появляется: «Эту проблему сложно решить, ведь это выбор каждого писателя в отдельности». Однако некоторые литераторы все же делают выбор в пользу родного языка. К примеру, поэт Анатолий Дридзо уже подоготовил к изданию сборник своих стихотворений на русском и финском языках. Сборником заинтересовался Дом дружбы Ленинградской области и пообещал помочь с изданием книги.

В том, что произведения финно-угорских литераторов не уходят в стол, убедила участников конференции и Горана Бутурович, куратор Библиотеки национальных литератур в Петербурге: «В нашем собрании представлено 188 книг коренных народов Ленобласти, 75 из которых — на финно-угорских языках. Спрос на них немалый, поэтому могу утверждать, что читатели стали интересоваться культурой коренных народов». Горана Бутурович отметила, что такие книги библиотека обычно получает в подарок от частных лиц и выразила готовность к сотрудничеству для увеличения числа финно-угорских произведений в картотеке библиотеки национальных литератур.

©СеверИнформ, 2015 г.
09.08.2021  09:07  Вологодские вепсы принимают поздравления
07.07.2019  15:02  Фестиваль вепсской культуры "Древо жизни" прошел в Бабаевском районе
25.02.2019  16:27  Культурные традиции вепсов будут развивать в Вологодской области
23.04.2018  09:02  Судьба народа: от съезда к съезду....
04.04.2018  10:35  Вепсский эпос, составленный уроженкой Вологодской земли, вызвал вдохновение у кинематографистов
 
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
Понедельник, 25 ноября 2024 г.
12:08 Вологодская обл
 

На площади Химиков откроют бесплатный каток

11:20 Вологодская обл
 

Жителей Молочного присоединят к поликлинике на ПЗ

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

 
РЕГИОНЫ
 
РУБРИКИ
 

КАЛЕНДАРЬ
 
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456
 
Система Orphus
При полном или частичном использовании информации портала гиперссылка вида «ИА СеверИнформ» обязательна.
Яндекс.Метрика